Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:00 chiều. Đọc kinh: 5:30
Thứ Bảy: 5:00 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 00 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 5:30 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 4:30 giờ chiều.
Bài Đọc 1. Mi. 3, 1-4.
Tiên tri Mi-la-kai là sứ giả dọn đường cho Đấng Cứu Thế. Nhiệm vụ của sứ giả là
thanh tẩy và tinh luyện tâm hồn dân chúng cho xứng đáng để họ có thể sẵn sàng và đứng vững trong ngày
của Chúa.
Bài Đọc 2. Dt 2:14-18 : Đoạn thư sau đây cho thấy Chúa Giêsu
chính là Vị Thượng tế nhân từ và trung tín trước mặt Thiên Chúa. Người dâng
mình hiến tế trên thập giá để đền tội cho chúng ta, làm cho chúng ta được trở
thành con cái Thiên Chúa.
Tin Mừng. Lc. 2, 22-40. Tin mừng hôm nay thuật lại Đức Mẹ và Thánh
Giuse dâng Chúa Giê-su trong đền thánh, để nêu gương đức thờ phượng cho các gia
đình. Dịp này, ông Si-mê-on và bà Anna đã nhận biết Chúa Giê-su là Chúa Cứu Thế.
Đáp
ca: Vua hiển vinh là ai vậy
Kinh Thánh Tuần Tới: Is. 6, 1-8; 1Cr. 15,
1-11; Lc. 5, 1-11.
Suy Niệm.
Hôm nay Giáo Hội mừng kính lễ
dâng Chúa Giêsu trong Đền thánh. Theo luật Do Thái, mọi con trai đầu lòng đều
thuộc về Thiên Chúa. Như mọi người dân Do Thái, Mẹ Maria cũng hoàn toàn vâng
theo lề luật. Vì thế, khi Chúa Giêsu đã đúng ngày luật định, Mẹ Maria và thánh
cả Giuse đã đưa Người lên đền thờ Giêrusalem để dâng cho Thiên Chúa. Chúa Giêsu
được Chúa Thánh Thần công bố là vinh quang của Is-ra-en và là ánh sáng soi đường
cho muôn dân, muôn nước trên mặt đất này. Lễ Dâng Chúa Vào Đền Thờ mời gọi mỗi
người chúng ta đón nhận Chúa Giêsu, là Ánh Sáng vào tâm hồn để Ánh sáng Chúa
Giêsu chiếu soi, mang niềm vui và bằng an đến cho cuộc sống trong năm mới.
Reflection.
Malachi 3:1-4. The
prophet Malachi recounts the Lord God’s promise to send his messenger. It is
clear that the people desire the coming of the Lord and of his messenger, and the
prophet issues a warning regarding his coming too. He is like the refiner’s
fire which will purify the people so that they might offer sacrifices that will
be pleasing to the Lord. There is only positive anticipation for those who are faithful; for those who need purification, God will provide that. Who has
been God’s messenger to you? Did you find the message that the person brought
offered comfort? Did the message also provide a challenge? How did you respond?
Hebrews 2:14-18. Paul’s
letter to the Hebrews emphasizes the foundational beliefs we hold regarding the
Incarnation of God’s only Son, Jesus. We believe Jesus came to save us from sin
and reconcile us to the Father. He came to save human persons and he had
to become like his brothers and sisters to accomplish this salvation.
The last line is a powerful reminder that Jesus was tested and so can help us
when we are tested. When are you conscious of the reality of sin in the world?
We are to carry on Jesus’ mission of reconciliation. Whom do you see as a
reconciler?
Luke 2:22-40. The
Feast of the Presentation is not given a lot of attention. Perhaps it is
because it is a tradition which is unfamiliar to us. The remarkable young
couple, Mary and Joseph, had gone through so much as new parents. There was, of
course, no room in the inn to make the birth of their baby more
comfortable. Then there was the warning Joseph got that they needed to
take their newborn to Egypt to escape Herod’s henchmen and certain death for
their son. With all of that, they go to the Temple to present their son. Should
have been a celebration, and yet, Mary receives a warning, that she will
suffer. What do you think Mary and Joseph felt as Simeon proclaimed their son
God’s salvation? What do you imagine they felt when Anna said Mary would know
sorrow? Pray a decade of the rosary and meditate on the Presentation.
Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. Dt. 11, 32-40; Mc. 5, 1-20. Xin bằng an - Tạ ơn/Gđ. Thăng&Thảo
Thứ Ba. Dt. 12, 1-4; Mc. 5, 21-43. Lh. Gioan/Gđ. Tiến&Kim AnhThứ Tư. Dt. 12, 4-16; Mc. 6, 1-6. Lh. Nội ngoại- Lh. An-tôn
Thứ Năm. Dt.12,18-19,21-24; Mc.6,7-13. Tạ ơn kỷ niệm hôn phối/Gđ.Hòa&Huyên
Thứ Sáu. Dt. 13, 1-8; Mc. 6, 14-29. Lh. Maria&Phao-lô
Thứ Bảy. 5 giờ chiều. Lh. Cecilia – Lh.Ôbà NN – 2Lh. Giuse/Gđ. Bà Ry
Chúa Nhật. 8&10. Lh. Cecilia - Lh. Catarina - Lh. Augutino -
Lh. Gioan Bao&Maria/Gđ. Thảo&Thăng
Phụng Vụ Tuần Này
Đọc Lời Chúa Trao Thánh Thể
5. Hội Hiền Mẫu Sơ Liên/ Ng. Th Ban/Ng. Th Chung
8. Không có Thánh lễ
10. Hội Đồng Mục Vụ S.Tuyết/S.Tâm/S.Phương/S.Liên/
Reflection:
Phụng Vụ Tuần Tới.
5. Ng. Hưng Thịnh/Ng. Ngọc Yến Sơ Liên/Ng. Thanh Ban/Phạm V Tiến
8. Trần Thu/Lê Th Hiên S.Liên/S.Phượng/Ng.Công Hải/Ng.V Vỹ/Lê V Ý10. Lê Đ. Phong/Ng. K Giao S.Tuyết/S.Tâm/Ng.Tr Hải/Đoàn Nguyệt/Ngọc Yến
Reflection: Annie Nguyễn
Tài Chánh.
Quĩ Điều hành: $4,788
Quĩ Xây Dựng: Gđ. Trần Thị Hà $500
Lời Chúc Xuân.
Hòa chung niềm vui hân hoan đón mừng Xuân mới, Tết Ất Tỵ, kính chúc Đức giám mục giáo phận, quí cha, quí thày, quí sơ, quí ông bà anh chị em và thân quyến năm mới sức khỏe tốt, bằng an, gia đình yêu thương, hạnh phúc, hòa thuận, công việc thành công, như ý và tràn đầy ơn lành của Chúa. Xin Chúa Xuân gìn giữ, che chở mọi người trong tình yêu và sự quan phòng của Người.
Linh mục Chánh xứ
Hân
Hoan Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoàn chào mừng Đức giám mục giáo phận David
Konderla, quí linh mục, quí thày, quí sơ và mọi người tham dự Thánh lễ Chúa nhật Tân niên
hôm nay. Xin Thiên Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Chương Trình Mừng
Tết.
Thánh
lễ Tân niên mừng Tết Nguyên Đán Ất tỵ lúc 10 giờ sáng. Trước Thánh lễ có nghi
thức Cảm Tạ, Tôn vinh và Dâng hương. Sẽ có vũ phụng vụ trong Thánh lễ. / Sau
Thánh lễ sẽ có xin lộc thánh, lì xì, đốt pháo, tiệc mừng, sổ xố và văn
nghệ. Kính mời mọi người tham dự.
Chân Thành Cám Ơn.
Một lần nữa, chân thành
cám ơn tất cả mọi người đã giúp đỡ công việc gói bánh trong 2 tuần vừa qua được
thành công, tốt đẹp. Xin Thiên Chúa qua lời cầu bầu của Mẹ La Vang và Thánh
Giuse, trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Nhóm Gia Trưởng.
Nhóm sẽ có giờ chầu Thánh Thể vào Thứ Sáu, ngày 7, tuần này, lúc 5 giờ 30 chiều. Xin mời các gia trưởng và mọi người tham dự để xin Chúa Giê-su Thánh Thể thánh hóa bản thân, biết noi gương Thánh cả Giu-su, và cầu nguyện cho các gia đình.
Quĩ Đức Tin Và Hành Động 2025.
Quĩ Đức Tin và Hành Động là quĩ tài trợ hàng năm cho các
chương trình mục vụ trong địa phận. Đức
giám mục đã gởi thư kêu gọi đến từng gia đình trong địa phận quảng đại
đóng góp tài chánh cho quĩ này. Khi nhận được xin mau mắn phúc đáp. Sẽ xin tiền lần thứ hai sau chịu lễ trong các
Thánh lễ Chúa nhật tuần tới, ngày 9. Xin
quảng đại.
Chân Thành Phân Ưu.
Ông Giuse Hoàng Thành, chồng bà Nhủ và thân phụ của chị Duyên, đã qua đời
tại Việt Nam. Giáo xứ chân thành chia
buồn cùng mọi người trong tang quyến.
Xin cho linh hồn Giuse được nghỉ yên muôn đời.
Hành Hương Năm Thánh.
Thánh đường giáo xứ là 1 trong 12 địa điểm hành hương của giáo phận trong Năm Thánh lãnh
nhận ơn Toàn xá. Thứ Bảy, Ngày 1 tháng 3, là ngày hành hương tại giáo xứ.
Xin mọi người chuẩn bị thời giờ và công việc tham dự.
Chương Trình
Xin mọi người chuẩn bị thời giờ và công việc tham dự.
Xin Chú Ý!
Để giữ sự trang nghiêm và tôn kính trong thánh đường
là nơi thờ phượng, khi tham dự Thánh lễ xin vui lòng tắt điện thoại, hay cài đặt
vào chế độ rung im lặng, cũng như không xử dụng những máy điện tử khác. Xin vui
lòng dành những ghế 2 bên góc cuối nhà thờ cho những gia đình có con nhỏ. Chân
thành cám ơn sự chú ý và cộng tác của mọi người.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét