Thông tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ 30 Thường Niên. Năm B. Số 710
Chương
Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng (ngày hôm
trước): 6 giờ 30 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8
giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ Sáu đầu tháng 6 giờ
chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.
Kinh Thánh Tuần Này.
Bài đọc 1. Gr. 31,
7-9. Đang lúc dân Chúa bị lưu đày khổ sở ở
Babylon, ngôn sứ Giêrêmia loan báo: Thiên Chúa sẽ thương dẫn họ về quê hương,
vì Người là Cha nhân lành của họ. Đó là
nội dung bài đọc này.
Bài đọc 2. Dt. 5, 1-6.
Chúa Giêsu là vị Thượng Tế được Thiên Chúa tuyển chọn như đã chọn ông
Aaron, để cầu an cho loài người và dâng lễ đền tội cho dân. Đó là ý nghĩa đoạn thư gởi dân Do thái hôm
nay.
Tin Mừng. Mc. 10,
46-52. Tin mừng hôm nay thuật lại: trên đường lên
Giêrusalem chịu chết chuộc tội cho nhân loại, Chúa Giêsu đã chữa lành người mù
Bartimêô, vì anh hết lòng tin và lên tiếng cầu khẩn xin Chúa chữa lành cho anh.
Đó là ý nội dung bài Tin mừng hôm nay.
Đáp ca.
Chúa đã đối xử đại lượng với chúng tôi,
nên chúng tôi mừng rỡ hân hoan.
Kinh thánh tuần tới: Đnl. 6, 2-6; Dt. 7, 23-28; Mc. 12, 28b-34.
Suy Niệm.
Anh mù Ba-ti-mê trong bài Tin Mừng bất chấp tất cả kêu gào xin
Chúa Giêsu cứu chữa anh khỏi tật nguyền. Anh thấy nhiều cái mà người sáng mắt
không thấy: anh thấy Chúa Giêsu là con vua Đa-vít, là Đấng Thiên Sai, là Đấng Cứu
Thế. Anh thấy quyền năng và tình thương của Chúa có thể cho anh được sáng mắt.
Anh đã nhận ra Ngài là Đấng Mê-si-a, Đấng Thiên Sai. Anh mù nhưng anh lại thấy
rõ hơn những người sáng đi theo Chúa Giêsu. Anh thấy bằng lòng tin, và chính vì
lòng tin này, Chúa Giêsu đã thương anh, cứu chữa anh, cho anh được sáng mắt. Từ
nay anh không còn ngồi bên lề đường nữa. Anh được sáng mắt ngay lúc đó và đi
theo Chúa. Sự mù lòa về tâm linh, tinh
thần còn tệ hại hơn mù thể xác. Có lẽ
chúng ta không hoàn toàn mù tối tinh thần, nhưng những đam mê, tham lam, hận
thù, ghen ghét, kiêu căng, ích kỷ có thể làm cho chúng ta mù không nhìn thấy sự tốt lành nơi chính mình và
tha nhân. Xin Chúa chữa lành sự mù lòa tinh thần, và đem lại cho chúng ta sự
sáng tinh thần thực sự, để chúng ta can đảm sống đức tin một cách mạnh mẽ.
Reflection.
Jeremiah 31:7-9. In today's reading,
Jeremiah assures God's people that they will be released from captivity in
Assyria. Their return will be like a new exodus from Egypt of old. God speaks
through Jeremiah of a triumphant and joyful homecoming. Our God is a God of
freedom and salvation from slavery of every kind. No matter how far away we
wander, God is always ready to welcome us home through the Church and the
Sacraments. In what ways does God console us when we return to him after
wandering into sin, bad habits, or forgetfulness of him?
Hebrews 5:1-6. In Old Testament times, the high
priest was chosen to serve as the people's representative before God. He
offered sacrifices to atone or make up for the sins of the people as well as
his own sins. Jesus, however, was greater than any high priest chosen from the
priestly clan of Israel. As the Son of God, he has no equal. How do you think Jesus, our high priest,
wants us to share in his sacrifice and in his glory?
Mark 10:46-52. In today's gospel story, the blind
beggar Bartimaeus is shouting so persistently to Jesus that the people are
embarrassed by this public display of neediness. They attempt to shush him. But
Bartimaeus shouts, "Son of David, have pity on me!" Jesus hears the
beggar's plea and restores his sight. He tells Bartimaeus that his own faith
has healed him. Why do you think Jesus heals Bartimaeus? What are some of the
influences in our society that weaken our ability to see as Jesus does? What
kinds of blindness might people your age experience? How can you improve your
spiritual eyesight?
Kinh
Thánh và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai. Ep.
4, 32-5,8; Lc. 13, 10-17. Xin cho công ăn việc làm
Thứ Ba. Ep. 5, 21-33;
Lc. 13, 18-21. Các Lh và bấy nhiêu Lh.
Thứ Tư. Ep.
6, 1-9; Lc. 13, 22-30. Lh. Maria
Thứ Năm Lễ
Các Thánh Nam Nữ Lh. Bênêđíctô&Maria
– Xin tạ ơn
Thứ Sáu. Lễ cầu
cho các tín hữu đã qua đời. Các Lh. Mồ
côi
Thứ Bảy. 5:30 Lh.
Augutinô
Chúa Nhật.
8&10. Lh. Ma-đa-lê-na/Gđ. Ng. M. Nhật
Lh.
Au-gu-ti-nô
Phụng Vụ Tuần Này.
Đọc Lời Chúa Thừa
Tác viên Giúp Lễ
5:30. Hội Hiền Mẫu Ng. Đình Chót Joseph Hải Nguyễn
Alex Ng./Danny Nguyễn
8. Ng. Văn Cả/Trần Hồng Trang Ng. Đình Chót/Trần Ng. Ánh Joseph Hải Nguyễn
Thiện
Nguyễn/ Gavin Nguyễn
10. Ng.Trường Giang/Ng. Hồng Ân Ng.
Trung Hải;Đoàn Th. Nguyệt Johny Đặng
Dâng
lễ: Gđ. Ng. Sơn Nam
Minh Phạm/Quân Sanh
Phụng Vụ Tuần Tới.
5:30. Ng. Đức Nội/Ngọc Nguyễn Ng.
Viết Phương Joseph
Hải Nguyễn
Alex Ng./Danny Nguyễn
8. Lê Bình/Đỗ Thu Hương
Ng. Văn Cả/Trần Ng. Ánh Joseph Hải Nguyễn
Gavin Nguyễn/Tâm Phạm
10. Ng. Trung Hải/Ngô Thủy Tiên Ng.Trường
Giang/Lê Đình Phong Austin
Vũ
Dâng lễ: Gđ. Ng. Thị Ngọc Nga Jon Đinh/Steven Trần
Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 21 tháng 10, 2018
Quĩ
Điều Hành. $2,870
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ&Nhà Xứ. Các gia đình:
Lm.
Chánh xứ 200
Nguyễn
Đức Nội 100
Nguyen
Hong Loan Nu 50
Tổng Cộng: $350
Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người tham dự
Thánh lễ hôm nay. Gia đình nào đã thay đổi địa chỉ, hay mới di chuyển đến và
muốn gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà
thờ. Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng giáo xứ. Xin Thiên
Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Lớp Giáo Lý-Việt Ngữ.
Xin
chú ý! Các lớp giáo lý và Việt ngữ sẽ không học tuần này, nhưng
xin các thày cô vui lòng tham dự buổi họp ngay sau Thánh lễ 10 giờ sáng. Chân thành cám ơn mọi người.
Lễ Các Thánh và Các Linh Hồn.
Xin chú ý! Thứ
Năm tuần này là Lễ Các Thánh, lễ buộc. Sẽ có hai Thánh lễ lúc 8 giờ sáng và 8
giờ tối. Thứ Sáu Lễ Các Linh Hồn. Thánh
lễ lúc 8 giờ sáng và 6 giờ 30 tối.
Tháng Các Linh Hồn.
Tháng 11 là tháng tưởng nhớ đến công ơn của ông bà,
cha mẹ và thân thuộc đã qua đời, và đặc biệt cầu nguyện cho linh hồn của họ. Nếu muốn xin ý lễ chỉ cho thân nhân đã qua đời
trong tháng này, xin vui lòng xin trước 2 tuần, và có thể cho biết rõ ngày muốn
xin, để kịp đăng trong tờ Tin mừng.
Chầu Thánh Thể Gia Trưởng.
Xin mời các gia trưởng hy sinh thời giờ tham dự giờ chầu Thánh Thể hàng
tháng vào chiều Thứ Sáu đầu tháng tuần này, vào lúc 6 giờ, trước Thánh lễ 6 giờ
30 chiều, để cầu xin Chúa Giêsu Thánh Thể thánh hoá bản thân và cho các gia
đình trong giáo xứ.
Hội Hiền Mẫu.
Trong lần bán thức
ăn vào Chúa nhật tuần vừa qua, hội đã thu được số tiền $1,492 cho quĩ
xây dựng giáo xứ. Chân thành cám ơn mọi
người đã hy sinh nấu các món ăn và giúp đỡ trong mọi công việc. Xin Thiên Chúa, qua lời cầu bầu của Hiền mẫu
Maria, ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Hội cũng sẽ có giờ chầu Thánh Thể vào chiều Thứ Bảy
đầu tháng tuần này, lúc 5 giờ. Xin mọi người tham dự để cầu nguyện cho
các gia đình trong giáo xứ.
Hội
Chợ Mùa Thu.
Hội chợ mùa Thu sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy
tuần này ngày 27 tháng 10, bắt đầu vào lúc 6 giờ
chiều, với những tiết mục và trò chơi thật vui và hào hứng cho mọi người, nhất
là các em như thi trang phục Halloween. Hội chợ cũng sẽ bán nhiều món ăn nóng
hổi và hấp dẫn. Xin mời mọi người tham
dự.
Họp Phụ Huynh Các Em Lớp Thêm Sức.
Kính mời quý phụ huynh của các em trong lớp Thêm Sức
tham dự buổi họp quan trọng vào CN tuần tới ngày 4/11 sau Thánh lễ 10
sáng. Quý phụ huynh sẽ được thông báo về chương trình học của các em cùng
một số điều cần thiết các em cần hội đủ cho việc lãnh nhận Bí tích Thêm Sức vào
ngày 5/5/2019.
Đổi Giờ.
Xin chú ý!
Sẽ đổi giờ vào 2 giờ sáng Chúa nhật tới đây, ngày 4 tháng 11. Để khỏi bị trễ tham dự Thánh lễ Chúa nhật hay
những công việc khác, tối Thứ Bảy trước khi đi ngủ vặn đồng hồ lui lại 1 tiếng.
Xin Chú Ý!
Để giữ sự trang nghiêm khi tham dự Thánh lễ, xin
vui lòng tắt điện thoại hay cài đặt vào chế độ rung im lặng, cũng như không xử
dụng những máy điện tử khác. Xin thành thật cám ơn sự chú ý và cộng tác của mọi
người.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét