Thông tin liên lạc trong
giáo xứ.
Chúa Nhật Thứ 29 Thường Niên.
Năm B. Số 709
Chương Trình Thánh Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh
lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều. Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh lễ vọng
(ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8
giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ
Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu tháng 5 giờ chiều.
Kinh Thánh Tuần Này.
Bài Đọc 1. Is. 53, 10-11. Chúa Giêsu là Tôi trung của Thiên
Chúa, đã hiến thân chịu chết chuộc tội mọi người, và làm cho muôn người được
nên công chính.
Bài Đọc 2. Dt. 4, 14-16. Trong đoạn thư hôm nay, thánh Phaolô
xác nhận Chúa Giêsu là vị Thượng Tế tối cao từ trời xuống. Người đã chịu trăm ngàn thử thách và nhiều nỗi
đau khổ để thông cảm nỗi yếu hèn của chúng ta, và giúp chúng ta lãnh nhận ơn cứu
độ của Thiên Chúa.
Tin Mừng. Mc. 10, 35-45.
Qua việc hai Tông đồ Giacôbê và Gioan xin được ngồi bên tả và hữu trên
Thiên Quốc, Chúa Giêsu dạy: Ai muốn làm môn đệ phải hy sinh chịu đau khổ như
Người. Ai muốn làm lớn phải trở nên như
người đầy tớ phục vụ mọi người.
Đáp ca. Lạy Chúa, xin đổ lòng từ bi xuống trên chúng
con,
theo như chúng con tin cậy ở nơi Ngài.
Kinh thánh tuần tới: Gr. 31, 7-9; Dt. 5, 1-6; Mc. 10,
46-52.
Suy Niệm.
Qua bài Tin Mừng, Chúa Giêsu đã dạy chúng ta bài học về tinh thần
phục vụ . Người so sánh nước trần gian, các nhà cầm quyền thường lấy quyền mà
trị dân, bắt dân phục vụ mình. Họ tranh dành và dùng mọi mánh khóe để có chiếc
ghế cao hơn. Nước Thiên Chúa thì không thế. Càng làm lớn càng phải hy sinh phục
vụ. Chúa Giêsu dạy bài học quí giá này khi thấy nơi các môn đệ bắt đầu nhem
nhúm sự ganh tị, xích mích, gây chia rẽ. Tin mừng ghi rõ là khi thấy Giacôbê và
Gioan đến nài nỉ xin Chúa cho được ngồi chỗ cao, chỗ trọng, được làm lớn trong
Nước Trời, thì "Mười môn đệ khác nghe chuyện đó liền bực tức với Giacôbê
và Gioan". Ích kỷ, thù ghét và ganh tị không được mấy ai thích vì làm tiêu
tan các gia đình, và gây chia rẽ cộng đoàn hay giáo xứ. Làm đầy tớ phục vụ Chúa
và tha nhân là ý nghĩa đích thực và là ơn gọi của những môn đệ đích thực và “lớn”của
Chúa Giê su Kitô. Thật phúc thay cho những cộng đoàn có người không nề vất vả
khó nhọc, luôn nhiệt tình, khiêm nhường và sẵn sàng hy sinh của cải, thời giờ,
sức lực để phục vụ làm sáng danh Chúa.
Reflection.
Isaiah 53:10-11. One of the worst things a person can experience is to feel that
they have suffered for nothing. In today's first reading, Isaiah describes the
Suffering Servant of God. This servant gives up his life "as an offering
for sin." By doing so, he bears the guilt of others. God says of him,
"My servant shall justify many." To justify others is to free them
from blame or take away their guilt. Who do you think of as the servants of God
in your parish? How do they serve the Lord? In what ways are you and your
family servants of the Lord?
Hebrews 4:14-16. Temptation is a
familiar visitor for most of us. Sometimes we lock our doors and say "Keep
out!" Other times we let temptation in and wind up acting against God's
will. Jesus never said yes to temptation. He knows what it is like to be
tempted. Therefore, he understands how hard it is for us to resist temptations
to sins like dishonesty, greed, and violence. How have parents, teachers or
other adults helped you to avoid sin? In what ways have you alerted friends or
younger children to temptations? How does Jesus as our great high priest help us?
Mark 10:35-45.
In today’s gospel, Jesus teaches his disciples that they cannot be like today’s
world leaders. He has come not to be served but to serve others, especially the
poor and those who need healing. His greatness is seen most clearly in his
laying down his life for others. Who are
some of the people in today's world who are considered great? How do they
exercise their authority or make their importance felt? In what ways do you
think their greatness differs from the greatness described by Jesus?
Kinh Thánh Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ
Hai. Ep. 2, 1-10; Lc. 12, 13-21. Lh. Maria
Thứ
Ba. Ep. 2, 12-22; Lc. 12, 35-38. Lh. Maria
Thứ
Tư. Ep. 3, 2-12; Lc. 12, 39-48. Lh.
Maria
Thứ
Năm Ep.
3, 14-21; Lc. 12, 49-53. Lh. Maria
Thứ
Sáu. Ep. 4,
1-6; Lc. 12, 54-59. Lh. Maria
Thứ
Bảy. 5:30. Lh.
Phê-rô&Ma-đa-lê-na/Gđ. Trần Ng. Ánh&Minh
Chúa
Nhật. 8&10. 3 Lh. Giuse/Nhóm Cutters
Các
Lh mồ côi. /Gđ. Bà Jackie Hồng -
Phụng Vụ Tuần Này
Đọc Lời Chúa Thừa
Tác Viên Thánh Thể Giúp Lễ
5:30. Ng. Đình Chót/Liên Phạm Trần Ng. Ánh Joseph Hải Nguyễn
Alex Ng./Danny
Nguyễn
8. Trần Ngọc Ánh/An Phạm Ng. Văn Cả/Ng. Đình Chót Joseph Hải Nguyễn
Gavin Nguyễn/ Tâm Phạm
10.
Các Lớp Giáo Lý Lê Thanh Xuân/Ng. V Ban Keluc
Đặng
Dâng
lễ: Các Lớp Giáo Lý Danny Nguyễn/Vincent Trần
Phụng Vụ Tuần Tới
5:30. Trần Ng. Ánh/Ng. Thị Châu Ng. Đình Chót Joseph Hải Nguyễn
Alex Ng./Danny Nguyễn
8. Ng. Văn Cả/Trần Hồng Trang Ng. Đình Chót/Trần Ng. Ánh Joseph Hải Nguyễn
Thiện
Nguyễn/ Davin Nguyễn
10. Ng.Trường Giang/Ng. Hồng Ân Ng. Trung Hải;Đoàn Th. Nguyệt Johny Đặng
Dâng
lễ: Gđ. Ng. Sơn Nam
Minh Phạm/Quân Sanh
Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 14 tháng 10, 2018
Quĩ Điều Hành.
$2,612
Quĩ Bác ái địa phận:
861 + 515 = $1,376
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ. Các
gia đình:
My Thị Đỗ 500
Trần Minh Quân 200
Thân nhân Đỗ X. Tuyển 140
Tri Văn Trần 100
Phạm Minh Tâm 100
Nguyễn Tự Lập 100
Vũ Đình Hiệu 100
Lý Cảnh Trên 100
Le Đinh Phong 50
Tổng cộng:
$1,390
Ông Hường $120 (Ủng hộ nhà bếp)
Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng mọi người tham dự
Thánh lễ hôm nay. Gia đình đã thay đổi địa chỉ, hay mới di chuyển đến và muốn
gia nhập giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà
thờ. Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho
văn phòng giáo xứ. Xin Thiên Chúa ban
nhiều ơn lành cho mọi người.
Xin Chú Ý!
Vì linh mục quản nhiệm
đi vắng, cho nên linh mục Nguyễn Vũ Trọng Duy sẽ tiếp tục dâng những Thánh lễ ngày
thường tuần này với cộng đoàn. Giáo xứ chân thành cám ơn linh mục Nguyễn Vũ
Trọng Duy đã hy sinh thời giờ đến giúp.
Trong trường hợp khẩn cấp, xin gọi số điện thoại của ngài: 918-899-8035.
Để giữ sự trang nghiêm,
khi tham dự Thánh lễ xin vui lòng tắt điện thoại hay cài đặt vào vị thế rung im
lặng, cũng như không xử dụng những máy điện tử khác. Xin thành thật cám ơn sự
chú ý và cộng tác của mọi người.
Hội Hiền Mẫu.
Để gây tài chánh cho quĩ xây dựng giáo xứ, hội
Hiền mẫu bán thức ăn Chúa nhật tuần này. Chân thành cám ơn mọi người và các hội viên đã
hy sinh nấu những món ăn và giúp đỡ mọi công việc. Xin Chúa, qua lời cầu bầu của
Đức Maria và Thánh Giuse, trả công và ban nhiều ơn lành cho mọi người. Xin mọi
người mua để ủng hộ tinh thần.
Công Tác Phụ Huynh.
Xin quí phụ huynh cha mẹ đã ghi danh trong ban trật
tự, vệ sinh và ẩm thực trong chương trình giáo lý và Việt ngữ, hy sinh thời giờ
chu toàn công tác của mình trong nhưng tuần đã được cắt đặt. Xin đọc tờ phân
chia công tác tại bảng thông báo bên hội trường. Chân thành cám ơn sự cộng tác
của các phụ huynh.
Ca Đoàn Thiếu Nhi.
Ca đoàn Thiếu nhi sẽ phụ trách
hát lễ 10 giờ sáng Chúa nhật tuần này. Chân thành cám ơn các em, những người đã
giúp tập hát cho các em trong mấy tuần vừa qua, và quý phụ huynh đã khuyến
khích và hỗ trợ các em. Xin Chúa, qua lời
cầu bầu của Đức Maria và Thánh Giuse, trả công và ban nhiều ơn là cho các em và
mọi người.
Hội Chợ Mùa Thu.
Hội chợ mùa thu sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 27 tháng 10, bắt đầu từ 6 giờ chiều, với nhiều trò chơi có phần thưởng miễn phí cho các em. Và sẽ có cuộc thi quần áo Halloween. Đồng thời sẽ bán nhiều món ăn ngon, nóng hổi và hấp dẫn. Xin mời mọi người tham dự.
Hội chợ mùa thu sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 27 tháng 10, bắt đầu từ 6 giờ chiều, với nhiều trò chơi có phần thưởng miễn phí cho các em. Và sẽ có cuộc thi quần áo Halloween. Đồng thời sẽ bán nhiều món ăn ngon, nóng hổi và hấp dẫn. Xin mời mọi người tham dự.
Tháng 11, Tháng Các Linh Hồn.
Tháng
11 tới đây là tháng tưởng nhớ và cầu nguyện các linh hồn ông bà, cha mẹ, bạn bè
thân thuộc đã qua đời. Nếu muốn xin ý lễ
chỉ cho thân nhân đã qua đời trong tháng này, xin vui lòng xin trước 2 tuần, để
có thể đăng trên tờ Tin mừng, và có thể cho biết ngày muốn xin.
Lời Cảm Tạ.
Gia
đình tang quyến Lh. Giuse Trần Ngọc Riễm cảm tạ Thiên Chúa đã thương đón nhận
Lh. Giuse về với Chúa. Gia đình tang quyến
cũng chân thành cảm tạ cha xứ, quí cha đồng tế, quí sơ và tất cả mọi người xa gần
đã cầu nguyện và an ủi ông Giuse khi còn sống, cũng như dâng Thánh lễ An táng cầu
nguyện cho linh hồn Giuse sau khi đã qua đời. Và đã hy sinh thời giờ tiễn đưa
người quá cố đến nơi an nghỉ. Xin Thiên
Chúa ban nhiều ơn lành cho mọi người.
Gia đình cùng bái tạ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét