Thông
tin liên lạc trong giáo xứ.
Chúa
Nhật Thứ Nhất Mùa Vọng. Năm B. Số 665
Chương Trình Thánh
Lễ.
Thứ Hai đến Thứ Sáu: Thánh
lễ: 6:30 chiều. Đọc kinh: 6:00
Thứ Bảy: 5:30 chiều.
Chúa Nhật: 8 và 10 giờ sáng.
Lễ Buộc: Thánh
lễ vọng (ngày hôm trước): 6 giờ 30 chiều
Trong ngày: 8 giờ sáng và 8
giờ tối.
Chầu Thánh Thể: Thứ
Sáu đầu tháng 6 giờ chiều.
Thứ Bảy đầu
tháng 5 giờ chiều.
Kinh Thánh
Tuần Này.
Bài Đọc 1. Is 63,
16-17. Trong bài đọc một hôm nay, ngôn sứ Isaia xin Thiên Chúa thương
tha tội cho dân riêng của Chúa. Xin
Thiên Chúa đến cứu vớt họ, vì họ là con cái Chúa và vì Thiên Chúa là Đấng Cứu
Độ.
Bài Đọc 2. 1Cor
1, 3-9. Thánh Phaolô vui mừng cảm
tạ Thiên Chúa vì mọi ơn lành Người đã thương ban cho dân Chúa. Thánh nhân cũng cầu xin cho họ và chúng ta
khỏi bị trách cứ điều gì trong ngày Thiên Chúa trở lại. Đó là ý nghĩa của đoạn thánh thư này.
Tin Mừng. Mc 13,
33-37. Tin mừng hôm nay thuật
lại những việc lạ lùng sẽ xảy ra trong ngày tận thế. Ngày đó sẽ đến thình lình, nên mỗi người phải
lo chừa bỏ tội lỗi và tỉnh thức cầu nguyện để được cứu thoát.
Đáp ca. Lạy Chúa là Thiên Chúa chúng con, xin cho
chúng con được phục hồi,
xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra, hầu
cho chúng con được cứu sống.
Kinh Thánh Tuần Tới: Is 40, 1-11; 2Pr. 3, 8-14; Mc 1, 1-8.
Suy Niệm.
Trong bài Tin mừng, Chúa
Giêsu căn dặn chúng ta hãy tỉnh thức và cầu nguyện. Nhưng tỉnh thức là thế nào?
Tỉnh thức là biết chuẩn bị những gì cần thiết cho ngày Chúa đến. Để đón Chúa, một điều kiện căn bản là phải
tỉnh thức. Chúa Giêsu đã dùng hình ảnh người chủ và những đầy tớ. Những người đầy
tớ được trao mỗi người một việc. Dù việc lớn hay nhỏ, dù quan trọng hay tầm thường,
người đầy tớ nào cũng phải tỉnh thức và thận trọng. Tỉnh thức ở đây có nghĩa là
chuyên cần với việc được trao và cố gắng làm theo ý của ông chủ. Tỉnh thức là
lòng yêu mến, trân trọng đối với chủ mình. Tỉnh thức cũng là khôn ngoan chọn lựa
cách sống giữa một xã hội giả thật lẫn lộn và đầy những mưu mô toan tính, đầy sự
gian dối và cám dỗ. “Hãy tỉnh thức!”, đó là thông điệp được gửi đến cho mọi người,
bất luận già hay trẻ, sang hay hèn, và mọi nơi. Không biết lúc nào, nhưng chắc
chắn sẽ có lúc Chúa đến gặp chúng ta. Lạy Chúa Giêsu, xin giúp chúng con luôn
tìm gặp Chúa nơi những người và những biến cố chúng con gặp hằng ngày, trong
các Bí tích, trong những việc hy sinh, bác ái, quảng đại, và trong tha nhân
chúng con gặp gỡ, để rồi như lời Chúa hứa, chúng con sẽ gặp được Chúa trong
ngày Chúa đến viếng thăm chúng con. Amen.
Reflection.
Isaiah
63:16-17, 19; 64:2-7. In
this reading the author describes the yearning of the people of Israel for God
to come once more into their lives. God seems to have turned away from them,
and they feel lost. Why do the Israelites feel far away from God? Sometimes we don't pay attention to God because of
unimportant things that we make important. Name some of these distractions
which can absorb us during Advent. What can you do to change this?
1
Corinthians 1:3-9. In
this reading Saint Paul gives thanks for the gifts of God coming through
Christ. The grace of God will help us to lead good lives as we prepare for the
fullness of God's Kingdom. We are united by Jesus Christ in a common bond of
fellowship with one another. Let us each day ask for God's grace to remain
faithful to the teachings of Jesus and full of hope in Jesus’ promises. Why is Saint Paul so happy about the Christians living in
Corinth? In what ways can we can be faithful to Jesus' teaching and lead good
lives? How do we wait for Jesus Christ who comes every day of our lives and at
the last day, which the early Christians called "the day of the
Lord?"
Mark
13:33-37. In
this reading, Jesus warns us of the need to be awake and watchful for his
coming at the end of time and each day of our lives. He compares himself to the
master of the house who travels far away. The master places his servants in
charge of the estate, each with his or her own work. They are put on alert:
"May the master not come suddenly and find you sleeping." Be on guard.
Stay awake! Why is Jesus asking us to be watchful? Why might we sometimes miss
the coming of Jesus?
Lời Chúa Và Ý Lễ Trong Tuần.
Thứ Hai.
Is. 2,
1-5; Mt. 8, 5-11. Lh. Au-gút-ti-nô
Thứ Ba. Is.
11, 1-10; Lc. 10, 21-24. Lh. Maria
Thứ Tư.
Is. 25, 6-10; Mt. 15, 29-37. Lh.Phêrô;Maria;Ôbà nội
Thứ Năm. Is. 26, 1-6; Mt. 7, 21-27. Lh.Antôn;Maria;Phêrô
Thứ Sáu. Lễ Đức
Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội. Lh. Gioan
Thứ Bảy. 5
giờ 30 chiều. Lh. Vincentê;Maria;Ôbà
ngoại
Chúa Nhật. 8&10. Lh. Au-gút-ti-nô và nội ngoại.
Lh. Phê-rô và mồ côi; Lh. Phao-lô.
Phụng Vụ Tuần
Này
Đọc Lời Chúa Thừa Tác Viên Giúp Lễ
5:30. Hội Hiền Mẫu Ng. Ngọc Bảo Joseph Hải Nguyễn
Danny Ng.&Alex Nguyễn
8. Ng.Đình Chót/Hồng Trang Ng. Văn Cả/Trần Ng.Ánh Joseph Hải Nguyễn/Dylan Ng
10. Ng.Trường Giang/Annie
Ng. Lê Đình Phong;Đoàn Quốc Dũng
Keluc Đặng
Dâng Lễ: Gđ. Lâm
Hồng Hải
Benjamin Trần&Kenneth Trần
Phụng Vụ Tuần Tới.
5:30. Ng. Đình Chót/Liên Phạm Ng.
Trung Trực
Joseph Hải Nguyễn
Thomas
Hoàng;Dylan Ng.
8. Trần Ngọc Ánh;Đỗ Thu Hương Ng. Đình Chót;Ng.Văn Ái Joseph Hải Nguyễn;
8. Trần Ngọc Ánh;Đỗ Thu Hương Ng. Đình Chót;Ng.Văn Ái Joseph Hải Nguyễn;
Thiện
Nguyễn; Tâm Nguyễn
10. Ng.Trung Hải;TrầnThảo Kim Phạm
V. Tiến; Lê Thanh Xuân Johnny Đặng
Dâng Lễ: Gđ. Ng. Trung Hải
Alex Nguyễn; Kevin Nguyễn
Tài Chánh. Chúa nhật, ngày 26 tháng
11, 2017
Quĩ Điều Hành. $2,061
Quĩ Xây Dựng Nhà Thờ. Các gia
đình: Đỗ Kim Loan 200.
Chào Mừng.
Giáo xứ hân hoan chào mừng tất cả mọi người hiện diện trong
Thánh lễ hôm nay. Nếu muốn gia nhập
giáo xứ, xin vui lòng điền vào mẫu ghi danh để trong hộp cuối nhà thờ. Cho vào giỏ xin tiền hay nộp cho văn phòng
giáo xứ.
Thánh Lễ Thứ Ba Tuần Này.
Xin chú ý! Vì các linh mục địa phận tham dự ngày tĩnh
tâm mùa Vọng, Thánh lễ Thứ Ba tuần này sẽ vào lúc 8 giờ sáng. Sẽ không có Thánh lễ 6 giờ 30 chiều.
Lễ Kính Đức
Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội.
Thứ
Sáu tuần này là lễ kính Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội lễ trọng và buộc. Thánh lễ
vọng Thứ Năm lúc 6 giờ 30 chiều. Thứ
Sáu, Thánh lễ lúc 8 giờ sáng và 8 giờ tối.
Tuần Tĩnh
Tâm Mùa Vọng.
Tuần
tĩnh tâm mùa Vọng sẽ được tổ chức từ ngày 14 đến 17 tháng 12, và sẽ do linh mục
Nguyễn Thanh Bình, Tổng tuyên úy phong
trào Thiếu nhi Thánh Thể Hoa kỳ hướng dẫn. Ngài thuộc Dòng Ngôi Lời. Xin mọi người chuẩn bị thời giờ tham dự,
Chương Trình Tĩnh Tâm
Thứ Năm và Thứ Sáu (14&15
tháng 12)
- 7:15 tối : Thánh lễ.
- 8 giờ tối : tĩnh tâm.
Thứ Bảy:
- 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa: tĩnh tâm.
- 12 giờ trưa - Ăn trưa miễn phí.
- 5 giờ 30 chiều: Thánh lễ vọng
- 8 giờ tối: tĩnh tâm.
Chúa Nhật:
- 8 và 10 giờ sáng: Thánh lễ.
- 2 giờ 30: Nghi thức thống hối và xưng tội.
Xin Tiền Lần Thứ Hai.
Để giúp tuần tĩnh tâm mùa Vọng sắp tới được tốt đẹp
và chu đáo, sẽ có xin tiền lần thứ hai sau chịu lễ trong các Thánh lễ Chúa nhật
tuần này. Xin mọi người quảng đại và rộng lượng. Tuần trước thu được: $1,029. Nếu ai muốn giúp đỡ chi
phí cho tuần tĩnh tâm, xin liên lạc với linh mục quản nhiệm.
Hội Hiền Mẫu.
Hội
sẽ bán thức ăn vào Chúa nhật tuần tới. Xin những người được mời nấu những món
ăn hy sinh nhận lời, cộng tác với hội trong chương trình xây dựng giáo xứ. Chân thành cám ơn.
Lịch Phụng
Vụ.
Lịch
phụng vụ 2017 sẽ được phát ra miễn phí sau Thánh lễ tại cuối nhà thờ. Xin mỗi
gia đình xin chỉ lấy 1 cuốn. Chân thành cám ơn ông bà chủ tiệm chợ Quê Hương đã
bảo trợ tài chánh cho lịch phụng vụ hàng năm.
Xin Thiên Chúa trả công.
Hoạt Cảnh Giáng Sinh.
Để chuẩn bị cho đêm canh thức Giáng Sinh, các em trong
nhóm hoạt cảnh sẽ ở lại tập dượt sau giờ học GL/VN cho đến 5 giờ chiều. Xin cha mẹ phụ huynh đến đón các em vào lúc 5
giờ chiều và chân thành cảm ơn sự hợp tác của tất cả cha mẹ và các em.
Lớp Giáo
Lý&Việt Ngữ.
Các
lớp giáo lý và Việt ngữ sẽ bắt đầu học lại vào Chúa nhật tuần này. Sau Thánh lễ 10 giờ, xin các cha mẹ mau mắn
đem các em qua hội trường, vào các lớp học.
Xin vui lòng đón các em về vào lúc 2 giờ trưa. Khi đưa đón, xin đậu vào chỗ đậu xe và vào cửa
hội trường dẫn các em ra xe. Vì lý do an
toàn và lưu thông, tuyệt đối không ngồi trên xe gọi các em chạy ra, hay đón các
em trong lối ra vào. Xin quí phụ
huynh hợp tác và lưu ý để tránh những tai nạn có thể xảy ra.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét